副教授
主要任职:中国鲁迅研究会理事
其他任职:无
性别:男
毕业院校:北京大学
学历:研究生(博士)毕业
学位:文学博士学位
在职信息:在职
所在单位:文学院
入职时间:2014-09-01
学科:中国现当代文学
办公地点:知新楼A座中国现当代文学研究所
学术荣誉:传真 : 0531-88361297
通讯/办公地址 : 山东省济南市山大南路27号山东大学文学院
邮箱 : guojiawei@sdu.edu.cn
最后更新时间:..
发布时间:2018-11-02 点击次数:
选课诸君:
这样就到了1925年。真是有些抱歉,此期鲁迅创作实在太多,《野草》也主要是1924、1925两年写成,加之不少非常重要的小说,孰先孰后确实颇费去一番思量。最后想,还是先知人再论文吧,这就是第八节要先讲《两地书》的原因。其实,也还有另一个原因,就是《野草》实在不好讲,讲简单了我不满意,讲得太深大家不满意,所以到现在也还是没有想好如何去讲。
在“教学资源”中,为大家附上《两地书》正是出版的本子,同时也有“原信”,即没有经过删改的原文照录,颇有点窥人隐私之意。尤其是津津乐道于鲁迅与许广平之间的私人语汇,诸如“小白象”“小刺猬”之类,其实感觉不太好,那是人家不太希望程示给外人的,特意改去,反倒被这帮专家们若干年后“盗掘”出来。鲁迅的手稿早成国家文物,原信的腾清整理并出版也就成了“科学研究”,我还有什么话好说?借用鲁迅的话——“由他去罢”。不过我想,鲁迅若知道我们今天如何把原信和修正以拿去出版的信“对读”,是会不舒服的。不过,好在鲁迅对他身后种种事早有预感,这也是无法。
在一众《两地书》的研究中,北京鲁迅博物馆的王得后老先生的东西最为“权威”,也最准确,附在后面,供感兴趣的同学参考,但不要求都读。因为在我看来,这样的研究也还是“抹杀”为好,不如花时间自己进入两地书的世界。
我给诸君发的是书稿,并不要求都读了。按照信件编号,以下是我们第八次讨论需要必读的部分:一,二;八;一一,一二;二一,二二;二四;七一;七三;七七,七八,七九;一三二。同时,要求对读,将出版的和原信对读,看看删掉什么,留下什么,改掉什么,虽然这仍是挖人阴私。
以上,顺祝
秋安
国家玮
11/2