教师个人主页
首页
科学研究
研究领域
论文成果
专利
著作成果
科研项目
科研团队
教学研究
教学资源
授课信息
教学成果
获奖信息
招生信息
学生信息
我的相册
教师博客
更多
登录
山东大学
手机版
En
个人信息
任增强
性别:男
在职信息:在职
MORE +
个人信息
Personal information
在职信息:在职
所在单位:儒学高等研究院
入职时间:2018-07-25
所属院系: 儒学高等研究院
论文成果
中文主页
-
科学研究
-
论文成果
[1] . 中国现代诗歌在英语世界的首次译介——翟理斯与《耶稣诞节歌》《情书》. 中国翻译, 2023.
[2] . 汉籍在海外的流布样态与研究取向. 历史学(复印报刊)K1, 2021.
[3] . 《聊斋志异》西传欧美与“异”的跨文化表征. 文学遗产, 2025.
[4] . 首部西传的中国武术文献《雄拳拆法》的海外译介与传播. 中国翻译, 45, 53-59, 2024.
[5] . 由新见日藏汉籍《十二家灯谜稿》论晚清灯谜对《聊斋志异》的措用. 江南大学学报(人文社会科学版), 2024.
[6] . 法国藏稀见道教文献《太上感应篇疏衍》的解经特色与价值. 《宗教学研究》, 2024.
[7] . 新见法国藏清代南音唱本《十送英台》的在地化意象与复调式叙事. 艺术百家(原邮发:130-25), 2024.
[8] . 首部西传的中国武术文献《雄拳拆法》的海外译介与传播. 中国翻译, 2024.
[9] . 由新见法国藏汉籍《批点聊斋志异》论何守奇聊斋评点的特色及价值. 山东社会科学, 2024.
[10] . 中国现代诗歌在英语世界的首次译介——翟理斯与《耶稣诞节歌》《情书》. 中国翻译, 2023.
共 34 条 1/4
首页
上一页
下一页
尾页
页